1. "The funniest novel I have ever read"

    Are you a rereader? What books do you find yourself returning to again and again?

    I don’t do much rereading anymore because I’ve been ill and feel that I’m running out of time. But recently I did reread all of Evelyn Waugh’s novels, and was pleased to find that he was almost as thoughtful as, say, Olivia Manning, although his snobbery sometimes grates. Also, I enjoyed Lucky Jim, by Kingsley Amis, all over again: the funniest novel I have ever read. Is there some Bulgarian equivalent, languishing untranslated? Probably not.

    —Clive James, novelist, critic, poet and recent translator of Dante’s Divine Comedy, was in the The New York Times Book Review answering questions in their "By the Book" column. We’re thrilled he enjoyed rereading Lucky Jim, and will make it easier to return to Olivia Manning as we are publishing the second trilogy in the Fortunes of War series, The Levant Trilogy, in Spring 2014 (we published The Balkan Trilogy in 2010).

    (illustration by Jillian Tamaki)

  2. 'Style is the Man' - Clive James on Dwight Macdonald

    As with all great essayists, his writing had a poetic component, but it was a poetry cleansed of poeticism. No modern American prose writer of consequence ever postured less: compared with him, Mary McCarthy is on stilts, Gore Vidal grasps a pouncet-box, and Norman Mailer is from Mars in a silver suit. At his best, Macdonald made modern American English seem like the ideal prose medium: transparent in its meaning, fun when colloquial, commanding when dignified, and always suavely rhythmic even when most committed to the demotic.

         — Clive James on Dwight Macdonald’s Masscult and Midcult: Essays Against the American Grain in the current issue of The Atlantic, read the rest of the article here